![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR9k7bRUTBIKrGBesEytXXT2LEancBnjAvXwlhxE44IQu8ZDdH7UWrfoA1VKWnH-vQ_UmfUWiBoLIzRboJdZsa8DXEigGHgS4HfJNwKNM_H6OtgspLUqqRpTvzw8-nuCE5-D75N5r4-kwt/s320/imgshakespeare+in+love2.jpg)
Cuando yo esté ya muerto, llora sólo por mí
mientras oigas las hoscas y tristes campanadas
que al mundo anunciarán que huí de este vil mundo
para entre los más viles gusanos habitar.
Aún más, si lees este verso, tú no recuerdes
qué mano lo escribió; pues mi amor es tan grande
que prefiero me olviden tus dulces pensamientos,
si es que pensar en mí va a causarte dolor.
¡Oh! —digo— si recorren este verso tus ojos
cuando yo esté tal vez con la arcilla mezclado,
ni siquiera repitas mi miserable nombre,
sino haz que, con mi vida, también tu amor se extinga:
no sea que el juicioso mundo, viendo tus quejas,
por mí de ti se burle cuando yo ya no esté.
No hay comentarios:
Publicar un comentario